将本站设为首页
收藏有度官网,记住:www.youduoke.com
账号:
密码:

有度书屋:看啥都有、更新最快

有度书屋:www.youduoke.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:有度书屋 -> 全能大画家 -> 第七百章 论文的争议(上)

第七百章 论文的争议(上)

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  “我不想当那个说难听话的人。”

刘子明看出了场内一瞬间气氛的改变,依旧是那种不以为意的淡定从容。

“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行,这话是老师说的。老师嘱咐让我去读一下这篇文章,那我自然要认真去看。”

“我也注意到了,有些学者,对顾小朋友手上的那幅画和他得出的观点,有些不同意见……至少,关于绘画者本人的身份问题,觉得值得商榷。”

商榷这个单词。

刘子明特意加重了语气。

他自认说的已然很是含蓄了。

直白点说——

有人认为,那幅《雷雨天的老教堂》是一幅假画,起码那不是一幅诞生于1900年以前的印象派作品。

艺术作品的断代问题,说简单也简单,说难也很难。

说简单是因为,先秦时期,欧洲社会确实没有东夏严谨的史学传统。

但随着羊皮纸的发明和书写工具的普及,各类一手的文献资料如今流传的蛮多的。

像西塞罗这种相当于中国两汉时期的古罗马高官,连他和家人亲友的日常的书信往来,现如今都是被非常完整保留下来的。

那都是两千年前的事情了。

当然,需要说明的是,也会有舆论观点认为,这些东西全都是被后人伪造的。

真从学术上讲的话,欧洲的历史学资料,有很多也确实不是真正的一手资料。

中世纪的文明断代导致了许多如今能被后人查阅的文献材料,它们都经历了“拉丁文——阿拉伯文——拉丁文或英语”这样的翻译演变轨迹。

它们最初被那些来往的行商翻译成阿拉伯语,带到了中亚,带到了阿拉伯世界。

后来。

因为战乱或者别的原因。

这些史学文献的原始版本已经遗失在历史中了。

如今人们看到的“原始”版本,是根据阿拉伯文的译本反向还原回去的,被学者翻译来翻译去,经过了好多次的中转。

安娜这样的研究者,她为了能阅读那些相对原始的古罗马时代的文献资料,她不仅会拉丁语,她还学过阿拉伯语。

而这种经过多手的文献,也确确实实会造成一些可信度上的疑点。

学术上有相应的讨论也是正常的。

这个话题说起来就很长了。

总之,把关于“真伪”的讨论暂时放到一边。

反正


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《全能大画家》的书友还喜欢看

修仙十年,下山即无敌
作者:墨书尘
简介: 京城纨绔子弟,因遭人算计,闯下弥天大祸。被迫离京在一个小城市避难,可却再次遭人追杀。...
更新时间:2025-04-02 00:31:28
最新章节:第939章 你是人吗?
攻略七个男宠后,恶毒女主想跑路
作者:有病文学
简介: (多男+雄竞+修罗场+男高洁+穿越)可怜的加班狗时暖玉一朝穿越进一本书里,成了南月国...
更新时间:2025-04-02 00:02:00
最新章节:第110章 刺杀是你做的吗
我在女友身上收获超能力
作者:地球popi子
简介: 蒋正明最近恋爱了,跟从小玩到大的青梅竹马交往了,交往的第一天,他就意外发现自己获得了...
更新时间:2025-04-01 23:47:00
最新章节:127.好可怕的ll控(4k)
我在一战当财阀:开局拯救法兰西
作者:钢翼铁骑
简介: 无系统纯穿越,依靠智商和知识控场,不喜勿入。主角穿越到法兰西共和国一个农用拖拉机世家...
更新时间:2025-04-01 23:48:00
最新章节:第七百八十一章 这为什么不是好事?
我靠弹幕扭转人生
作者:富涵
简介: 【真假千金+弹幕+女配改命】慕澜夏给自己的青梅竹马顾望京准备生日蛋糕的时候,眼前突然...
更新时间:2025-04-02 00:01:00
最新章节:第71章 交换直接晋级的名额
弃子修仙录
作者:飞机123
简介: 本书是一本不正经的玄幻修仙文。非爽文,节奏偏慢,需要点耐心,慢慢看,总会遇到喜欢的章...
更新时间:2025-04-02 00:20:47
最新章节:神界之耻 第716章 匹配机制