将本站设为首页
收藏有度官网,记住:www.youduoke.com
账号:
密码:

有度书屋:看啥都有、更新最快

有度书屋:www.youduoke.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:有度书屋 -> 全能大画家 -> 关于文中的方言。

关于文中的方言。

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  我看到有朋友说,上海话中的“你们”,不应该是“侬们”。

是的。

完全没有错。

原文中,我一开始写的时候写的是“㑚”,后来又改成了“侬们”。

因为前辈们告诉我,网文不应该要有太高的阅读门槛。

我写“侬们”,不正宗,但保留了上海话的特质,不会上海话的人,也能明白意思。

但我写㑚,就会造成读者的疑惑。

又要多花文字解释,或者后面加括号,再把它翻译一遍,大家看的时候就又要多花钱。

我知道一直有读者反应,文章中的解释性文字太多了,但其实我也完全不想这样。

这就涉及到了一个阅读门槛的问题。

艺术类有些知识,是大家知道的,比如毕加索,有些是大家不知道的,比如德库宁。

对美国人来说,也许德库宁比毕加索更加的重要。

可我上来就写给德库宁,或者汉密尔顿,读者知道我说的是谁么?至少不是所有人。

难道我还要要求读者一边看小说,一边查资料么?

别逗了。

我算老几,大家是放松来的,又不是上课来的。

我只能尽可能的照顾所有的读者。

再比如那些文中的(注)。

(注)我分为两点。

一是文中的注,我会注意,把这些文字删除和不删,大家花的钱是一样的。

二是即使这样。

不加说明也不影响大家阅读的注,我一般都会放在结尾作者的话中。

虽然最多也只有一分钱的差别,但我觉得这是态度问题。

再举个例子。

茜茜公主——我知道,以安娜的身份,她在谈话中提到茜茜公主,她一定说的是“伊丽莎白皇后”而非大众常听见的“茜茜公主”。

这才正宗。

我知道这一点。

但这么写,会造成读者的阅读障碍。

最开始的时候,文中安娜叫的是“茜茜公主”,然后有读者问,这么叫是不是不够正统,应该叫伊丽莎白皇后?

我想。

好吧,于是在很多章以后,安娜小姐再一次提到茜茜公主的时候。就变为了伊丽莎白皇后。

然后我又接到了评论反馈,他们不明白这个人是谁,还以为说的是英国女王。

你看?

这就是问题


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12下一页

看了《全能大画家》的书友还喜欢看

我医武双绝,体内还有一条龙
作者:月辰
简介: 姜晨,桃源村村长,村民们卧虎藏龙,他体内是真藏有一条龙!在他突破之际,一美女武道宗师...
更新时间:2025-04-01 23:49:29
最新章节:第304章 以德服人,水落石出
菇真人
作者:菇真人
简介: 前有蛊人,后有菇人。菇是天地真精,人是万物之灵。吴量吃下一盘生腌见手青,俩腿一蹬,躺...
更新时间:2025-04-01 23:56:00
最新章节:第一百三十一章:行者之死,太岁易主(万更求订)
文娱:闪婚后,我的马甲瞒不住了
作者:擦老实本分
简介: 【单女主+打脸+撒狗粮+日常为主+无系统】陈凡穿越平行世界,被老妈催着去相亲,却意外...
更新时间:2025-04-01 23:36:06
最新章节:第381章 神秘大奖!
孔雀石与疯犬
作者:酱油玄珠
简介: 【男强女强+公路冒险+神秘文化+撩王】颜颜爷爷失踪了,只留下一张神秘的矿山寻宝图,上...
更新时间:2025-04-01 23:54:00
最新章节:第99章 顾隐年是霸总啊?
穿书年代小可怜,奋斗逆袭不炮灰
作者:自由向上
简介: 乔雪,本是携空间的幸运宠儿,却一朝穿书成了1958年的十四岁小可怜。
更新时间:2025-04-02 00:05:00
最新章节:111好事咋都让老七赶上了?
斗罗:我在武魂殿做女帝
作者:昀昭
简介: 【无CP无男主事业批,武魂殿立场】

【商月,邪月和胡列娜的...
更新时间:2025-04-01 23:59:00
最新章节:第70章 天斗皇宫,重逢(二更)