秋,天气还是很热的。
所幸故宫内部不少地方都有林荫环绕,身处其中并不煎熬。
就是……
一双脚累得厉害。
陆淼真觉得今天一天下来,走了二十里路不止。
她平时就是条懒蛇,学校体育活动都是能避则避,今天一天直接给她干伤了。
偏偏活动还没结束,还得继续坚持。
赵副主任沿路介绍历史和建筑,陆淼和其他人进行翻译。
法语方面,陆淼暂时被认定为主力。
王主任跟随一侧盯梢,只在个别不妥当的时候会开口补充几句。
但陆淼翻译完成度很高,很少给他补充的机会。
一通游玩转悠下来,看着建筑巍峨庄严的紫荆城,法方外媒感慨道:
“Outre la Tour Eiffel, l'un des btiments les plus célèbres au monde, notre pays possèdeégalement de nombreux chteaux aux contours nets et aux btiments majestueux et imposants, tels que Notre-Dame de Paris, le chteau de Versailles, le Louvre, etc. Je suis toujours fier de cela, mais je n'ai découvert que aujourd'hui que dans d'autres pays, il existeégalement des btiments aussi imposants et majestueux. La seule différence entre eux, c'est seulement le style.”
——除了埃菲尔铁塔,这座世界上最著名的建筑之一,我们国家还拥有许多轮廓整齐、建筑雄伟庄严的城堡,比如巴黎圣母院、凡尔赛宫、卢浮宫等。我一直为此感到自豪,但直到今天我才发现,在其他国家,也有同样雄伟壮观的建筑,它们之间唯一的区别,仅仅是风格而已。
“Ce que je vois devant moi me rend honoré de participerà ce voyage
本章未完,请点击下一页继续阅读!